ventana emergente
Lemma Details
Translation: pop-up window; popup window
Part of Speech: noun
Etymology: A compound term combining 'ventana' (window) from Latin 'ventus' (wind) and 'emergente' (emerging) from Latin 'emergere' (to emerge). The term is a calque of the English 'pop-up window' and entered Spanish vocabulary with the rise of computer interfaces in the 1990s. The metaphor of a window that suddenly emerges or pops up on a screen is preserved in both languages.
Commonality: 70%
Guessability: 60%
Register: neutral
Example Usage
Habilita las ventanas emergentes en tu navegador para acceder a esta función.
Enable pop-up windows in your browser to access this feature.
Mi bloqueador de ventanas emergentes impide que aparezcan anuncios no deseados.
My pop-up blocker prevents unwanted advertisements from appearing.
Apareció una ventana emergente solicitando mi contraseña.
A pop-up window appeared requesting my password.
Mnemonics
- Think of 'ventana' as a window where wind (viento) comes through, and 'emergente' as something that emerges suddenly - just like pop-up windows emerge suddenly on your screen.
- Imagine a window (ventana) emerging (emergente) unexpectedly on your computer screen.
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Antonyms
Cultural Context
This term is widely used in Spanish-speaking countries in the context of computing and internet browsing. It has the same negative connotations as in English when referring to unwanted advertising pop-ups.
Easily Confused With
Explanation: While 'ventana emergente' refers to a window that pops up independently, 'ventana desplegable' refers to a drop-down menu or window that unfolds from another element.
Confused word:
Haz clic en la ventana desplegable para ver todas las opciones.
Click on the drop-down window to see all options.
Notes: In computing contexts, these terms have distinct technical meanings and are not interchangeable.
Mnemonic: 'Emergente' emerges independently, while 'desplegable' unfolds from something else.